ਜਿੰਦਗੀ ਕਦੇ ਹਾਰ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦੀ/jindagi kade haar nahin manndee


ਅਸੀਂ ਬੰਬਾਂ ਦੇ ਟੋਏ ਭਰ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ
ਦੁਬਾਰਾ ਫੇਰ ਗਾਉਂਦੇ ਹਾਂ
ਦੁਬਾਰਾ ਫੇਰ ਫਸਲ ਲਾਉਂਦੇ ਹਾਂ
ਕਿਓਂਕੇ ਜਿੰਦਗੀ ਕਦੇ ਹਾਰ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦੀ

( ਅਗਿਆਤ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਕਵਿਤਾ )

asin bumbaan de toe bhar dinde haaN
dubara pher gaunde haaN
dubara pher phasal  la unde haaN
kionke  jindagi kade haar nahin manndee

( agiaat viatnami kavita)

We fill the craters left by the bombs
And once again we sing
And once again we sow
Because life never surrenders.

– anonymous Vietnamese poem

Source: Posted in English by readerswords ,

Translation to Punjabi by Jasdeep

6 comments

ਟਿੱਪਣੀ ਕਰੋ ਜਾਂ ਕੁਝ ਪੁੱਛੋ

ਆਪਣੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੇਠਾਂ ਭਰੋ ਜਾਂ ਦਾਖਲੇ ਲਈ ਕਿਸੇ ਆਈਕਨ 'ਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ:

WordPress.com Logo

ਤੁਸੀਂ WordPress.com ਦੇ ਖਾਤੇ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਟਿੱਪਣੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਬਾਹਰ ਹੋਵੋ / ਬਦਲੋ )

Twitter picture

ਤੁਸੀਂ Twitter ਦੇ ਖਾਤੇ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਟਿੱਪਣੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਬਾਹਰ ਹੋਵੋ / ਬਦਲੋ )

Facebook photo

ਤੁਸੀਂ Facebook ਦੇ ਖਾਤੇ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਟਿੱਪਣੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਬਾਹਰ ਹੋਵੋ / ਬਦਲੋ )

Google+ photo

ਤੁਸੀਂ Google+ ਦੇ ਖਾਤੇ ਦੀ ਮਦਦ ਨਾਲ ਟਿੱਪਣੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਬਾਹਰ ਹੋਵੋ / ਬਦਲੋ )

Connecting to %s