ਿਸਖਰ ਦੁਪਿਹਰੇ , ਸਾਹਮਣੀ ਹਵਾ ਿਵੱਚ ਸਾਈਕਲ ਚਲਾਉਂਿਦਆਂ
ਤੁਸੀਂ ਮਿਹਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਸੜਕ ਿਜਵੇਂ ਕਾਲੀ ਦਲ-ਦਲ ਹੈ
ਿਜਸ ਿਵੱਚ ਖੁੱਭਦਾ ਹੀ ਜਾ ਿਰਹੈ,ਤੁਹਾਡਾ ਸਾਈਕਲ
ਸਾਈਕਲ ਚਲਾਉਂਿਦਆਂ
ਤੁਸੀਂ ਲੱਖ ਲੱਖ ਸ਼ੁਕਰ ਕਰਦੇ ਓ
ਤੁਹਾਡੀ ਕੀਮਤ ਇੱਕ ਸਕੂਟਰ ਜਮਾਂ ਪੇਟਰੌਲ ਅਲਾਊਂਸ ਨਹੀਂ ਪਈ
ਜਾਂ ਸੈਂਕੜੇ ਅਖਬਾਰਾਂ ਦੀ ਰੱਦੀ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਤੁਸੀਂ ਤੁਲੇ ਨਹੀਂ
ਸਾਈਕਲ ਚਲਾਉਂਿਦਆਂ
ਤੁਸੀਂ ਕਾਮਰੇਡ ਿਵੱਿਦਆ ਰਤਨ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਦੇ ਓ
ਜੋ ਕਿਮਊਿਨਸਟ ਪਾਰਟੀ ਦੀ ਸਟੇਜ ਤੇ ਸਾਈਕਲ ਬਾਰੇ ਿਲਖੀ
ਲੰਬੀ ਕਿਵਤਾ ਸੁਣਾਉਂਦਾ ਹੁੰਦਾ ਸੀ
ਓਹਦੇ ਦੋਵੇਂ ਹੱਥ ਨਹੀਂ ਸਨ
ਹੁਣ ਤਾਂ ਮੁੱਦਤ ਹੋ ਗਈ ਿਵੱਿਦਆ ਰਤਨ ਬਾਰੇ ਵੀ ਕੁਝ ਸੁਿਣਆ
ਤੇ ਅਚਾਨਕ ਖਿਹਸਰ ਕੇ ਲੰਘੀ ਕਾਰ ਨੂੰ
ਤੁਸੀਂ ਗਾਹਲ ਕੱਢ ਸਕਦੇ ਓ
ਤਬਕਾਤੀ ਨਫਰਤ ਦੇ ਿਤਓਹਾਰ ਵਜੋਂ
ਸਾਈਕਲ ਚਲਾਉਂਿਦਆਂ,ਤੁਸੀਂ ਮਿਹਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ
ਤੁਸੀਂ ਇਕੱਲੇ ਨਹੀਂ ਹੋ,
ਇਸ ਿਪਆਰੀ ਮਾਤ ਭੂਮੀ ਦੇ ਦੋ ਕਰੋੜ ਸਾਈਕਲ ਸਵਾਰ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਹਨ
ਫੈਕਟਰੀਆਂ ਦੇ ਮਜਦੂਰ,ਦਫਤਰਾਂ ਦੇ ਕਲਰਕ ਬਾਦਸ਼ਾਹ
ਫੇਰੀਆਂ ਵਾਲੇ,ਸਕੂਲਾਂ ਕਾਲਜਾਂ ਦੇ ਪਾੜੇ
ਹੋਰ ਤਾਂ ਹੋਰ ਸਾਇਕਲ ਚੋਰ ਵੀ
ਸਾਈਕਲ ਚਲਾਉਂਿਦਆਂ, ਤੁਸੀਂ ਜਮਾਤੀ ਨਫਰਤ ਹੋਰ ਤੇਜ ਕਰਦੇ ਓ
ਸਾਈਕਲ ਚਲਾਉਂਿਦਆਂ, ਤੁਸੀਂ ਅਗਾਂਹਵਧੂ ਹੁੰਦੇ ਓ
ਪੂੰਜੀਵਾਦ ਦੇ ਇਸ ਅੰਿਤਮ ਦੌਰ ਿਵੱਚ
ਸਾਈਕਲ ਚਲਾਉਂਿਦਆਂ, ਤੁਸੀ ਸੋਚਦੇ ਓ
ਪੈਦਲ ਲੋਕ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋਣਗੇ
The Song Of The Bike
As I cycle along
In the dazzling gruelling heat of noon,
Braving the harsh opposite wind,
I feel that the road has suddenly become black mire
Steadily sucking in the bike Bought on instalments
As I cycle along
I thank God a thousand times
That I could not be bought off for a scooter
Plus petrol allowance Nor sold off for stacks of newspaper waste.
While cycling I am reminded of
Comrade Vidya Ratan Who for the communist party stage
Would celebrate his bike, in a long poem
He had no arms -
I’ve not heard of him for ages
And when out of nowhere
A car overtakes me
I swear and curse in a fit of class hatred
While cycling
I feel that
I am not alone
Twenty million cyclists of this great motherland are with me
The factory workers
The high and mighty clerks
The pedlars The students And even the bicycle thieves
While cycling I take my country forward
While cycling I sharpen my class consciousness.
While cycling I push on still further and further in this last phase of world capitalism.
While cycling I wonder what the pedestrians think of me.
Source: This poem is written by amarjit chandan . Listen to this poem in his own voice.
Personally i bought a new bicycle recently , and this was the poem which motivated me.
Update: Added English translation by Amarjit Chandan
30.737780
76.784439