ਖਿਆਲ / Khiaal
ਹੁਣੇ ਤੇਰਾ ਖਿਆਲ ਆਇਆ
ਤੇ ਮਿਲ ਪਈ ਤੂੰ
ਤੂੰ ਮਿਲੀ
ਤੇ ਆਖਣ ਲੱਗੀ
ਹੁਣੇ ਤੇਰਾ ਖਿਆਲ ਆਇਆ
ਤੇ ਮਿਲ ਪਿਆ ਤੂੰ
ਹਸਦਿਆਂ ਹੱਸਦਿਆਂ
ਆਇਆ ਦੋਹਾਂ ਨੂੰ ਖਿਆਲ
ਜੇ ਨਾ ਹੁੰਦਾਖਿਆਲ
ਤਾਂ ਇਸ ਦੁਨੀਆਂ ‘ਚ
ਕੋਈ ਕਿਵੇਂ ਮਿਲਦਾ
ਇਕ ਦੂਜੇ ਨੂੰ ।।
Roman Transliteration:
hune teraa khiaal aaya
te mil paee toon
toon milee
te akhan laggi
hune teraa khiaal aaya
te mil piya toon
hassdiaan hassdiaan
aayia dohaan nu khiaal
je na hunda khiaal
taan is duniaa vich
koee kinve milda
ikk dooje nu ..
English Translation :
just thought about you
and i met you
you met
and said
just thought about you
and i met you
we smiled
and a thought occurred to us
if in this world
no one had a thought about each other
how could they get to see each other
Source: The original Gurmukhi text is here.Quick translation is done by me. The poem is written by poet Gurpreet .
Check his other poems in this blog
1. Maan Nu
2. Saahan Varga .
7 comments so far
Leave a reply
Beautiful poem.
I’ve read some poems of Arvinder Singh. He’s from my city I guess. He writes beautifully. If you know about his blog please let me know.
ਆਪਣੀ ਕਵਿਤਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ‘ਚ ਪੜ੍ਹਨੀ ਚੰਗੀ ਲੱਗੀ ।। ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ੁਕਰੀਆ ।।
ਜਸਦੀਪ ਮੇਰੇ ਬਲਾਗ ਨੂੰ ਬਲਾਗ ਰੋਲ ਜਰੂਰ ਕਰ ।।
This is such a beautiful poem. Best wishes to Gurpreet for such a beautiful poem. Will go to his blog as well.
And shabash to you for translating this poem and bringin it to non-punjabi readers too.
@Rajbir
Thanks
@gurpreet
ਸ਼ੁਕਰੀਆ, ਬਲੋਗ ਰੋਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਜੀ
@manpreet
Thanks
So simple poem but leaves an impact.
You won the The Brilliante award. Check it out.
Keep up the great work !
[...] Source: The original Gurmukhi text is here.Translation is done by me. The poem is written by poet Gurpreet . Check his other poems in this blog 1. Maan Nu 2. Saahan Varga 3. Khiaal [...]